#2 2009-03-08 01:13:58

considering todays energy crisis i say we start mining in that wankers ears. 
shit that blows up is energy right?

Offline

 

#3 2009-03-08 03:34:47

dvmc wrote:

considering todays energy crisis i say we start mining in that wankers ears. 
shit that blows up is energy right?

Why don't we start by mining you a shift key?

Offline

 

#4 2009-03-08 03:39:39

If you buy him the shift key, I'll be happy to throw in a comma and an apostrophe.

Offline

 

#5 2009-03-08 11:19:52

fnord wrote:

http://www.totallycrap.com/videos/videos_ear_goes_boom/

Do you mean dumbass de jure, as in "according to the law," or dumbass du jour, as in "soup du jour of the day"?

Between the title and the shift key, this thread is already a grammatical abortion.

Offline

 

#6 2009-03-08 13:07:22

WTF happened there, anyway?

Offline

 

#7 2009-03-08 13:10:38

ah297900 wrote:

fnord wrote:

http://www.totallycrap.com/videos/videos_ear_goes_boom/

Do you mean dumbass de jure, as in "according to the law," or dumbass du jour, as in "soup du jour of the day"?

Between the title and the shift key, this thread is already a grammatical abortion.

Soup of the day of the day?

Offline

 

#8 2009-03-09 00:02:18

tojo2000 wrote:

ah297900 wrote:

fnord wrote:

http://www.totallycrap.com/videos/videos_ear_goes_boom/

Do you mean dumbass de jure, as in "according to the law," or dumbass du jour, as in "soup du jour of the day"?

Between the title and the shift key, this thread is already a grammatical abortion.

Soup of the day of the day?

I was being ironical.

Offline

 

#9 2009-03-09 13:25:19

ah297900 wrote:

fnord wrote:

http://www.totallycrap.com/videos/videos_ear_goes_boom/

Do you mean dumbass de jure, as in "according to the law," or dumbass du jour, as in "soup du jour of the day"?

Between the title and the shift key, this thread is already a grammatical abortion.

Your awful pickie.

Offline

 

#10 2009-03-09 20:23:23

I’m going to step in this grammar nazi debate.  Soup du Jure is not correct French.  The proper way to say this would be potage du jure.  Du (of the) is not capitalized in French except in the unlikely event that it is the first word of a sentence.  Since this is not really a French phrase, and I am writing in an English language forum, I followed one of several competing styles for writing titles in English, namely capitalizing every word. 

Edit: Since “Dumbass” is not a French word, this is one more reason for ignoring French rules when writing a title for an English speaking audience.

Last edited by fnord (2009-03-09 20:27:37)

Offline

 

#11 2009-03-09 20:32:43

While we're on the subject, I would love it if some un-named people knew the difference between "then and than".

Fuck I hate that.

Everyone has pet peeves thEn, don't they?

It's better thAn being blind to errors.

dvrmc, There are 2 shift keys on your keyboard.

They are the ones with the letters S.h.i.f.t. .

Last edited by Bigcat (2009-03-09 20:33:19)

Offline

 

#12 2009-03-09 20:57:24

fnord wrote:

I’m going to step in this grammar nazi debate.  Soup du Jure is not correct French.  The proper way to say this would be potage du jure.  Du (of the) is not capitalized in French except in the unlikely event that it is the first word of a sentence.  Since this is not really a French phrase, and I am writing in an English language forum, I followed one of several competing styles for writing titles in English, namely capitalizing every word. 

Edit: Since “Dumbass” is not a French word, this is one more reason for ignoring French rules when writing a title for an English speaking audience.

I'm just saying you misspelled "jour." "Jure" means I/he/she swears. Interestingly, "jurasse" is the subjunctive imperfect of "swear," as in: I insisted that I swear (jurasse) on the Bible in court. Also, it is the tail end of a threat from Ricky Ricardo, as in: "Lucy, you keep running your mouth, and I will put my foot up 'jurasse.' 'splain that, puta."

Regardless, all of this is moot, as French is a mongrelized, non-Teutonic language, and therefore never fit for linguistic world leadership. Right?

At any rate, you misspelled "jour" is what I guess I'm trying to say.

Offline

 

#13 2009-03-09 21:46:13

How about stupid de facto?

Offline

 

Board footer

cruelery.com