#1 2009-01-04 18:25:09
Offline
#2 2009-01-04 18:56:56
That is so messed up. They say "starto" instead of "hajime". Why not "go" if they're going to adopt English?
Offline
#3 2009-01-04 19:46:45
DupeOrNot wrote:
That is so messed up. They say "starto" instead of "hajime". Why not "go" if they're going to adopt English?
Because "go" means "five" in Japanese, and "star-to" sounds like Japanified English, probably.
Offline
#6 2009-01-04 22:15:55
jesusluvspegging wrote:
Are you sure this is a Japanese game? Their clothes is not coming off.
Offline